五明学习: 内明: 净土宗 | 禅宗 | 密宗 | 成实宗 | 地论宗 | 法相宗 | 华严宗 | 律宗 | 南传 | 涅盘宗 | 毗昙宗 | 三论宗 | 摄论宗 | 天台宗 | 综论 | 其它 | 护持 |
南北传《杂阿含经》对照:其他 因缘篇 罗喉罗相应 |
 
南北传《杂阿含经》对照:其他 因缘篇 罗喉罗相应
相应部经典二 三O八 第七 罗喉罗相应1 第一 界品 [一] 第一 眼 一 如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇树给孤独园。 二 尔时,尊者罗喉罗来诣世尊处。诣已,礼敬世尊,坐于一面。 三 坐于一面之罗喉罗白世尊言:‘善哉,大德!请世尊为我说法,我愿奉闻,退居 一处、不放逸,热诚专注而住。’ 四 ‘罗喉罗!汝对此作如何思惟耶?眼是常耶?是无常耶?’ ‘大德!是无常。’ 245 ‘无常者是苦耶?是乐耶?’ ‘大德!是苦。’ 认为‘无常而苦,是变易之法、并以‘此是我所有’,‘此即是我’,‘此我之我’ 是适当耶?’ ‘大德!不然。’ 略予当如是解说之: 五 ‘耳是常耶?是无常耶?’ ‘大德!是无常。’ 六 ‘鼻是常耶?是无常耶?’ ‘大德!是无常。’ 七 ‘舌是常耶?是无常耶。’ ‘大德!是无常。’ 八 ‘身是常耶?是无常耶?’ ‘大德!无窝。’ 九 ‘意是常耶?是无常耶?’ ‘大德!是无常。’ ‘无常者是苦耶?或是乐耶?’ 第七 罗喉罗相应 三O九 相应部经典二 三一O ‘大德!是苦。’ 认为‘无常而苦,变易之法,并以‘此为我所有’,‘此即是我’,‘此是我之我’ 为适当耶?’ 大德!‘不然。’ 一O ‘罗喉罗!多闻之圣弟子,如是而见:于眼生厌意,于耳生厌意,于鼻生厌意, 于舌生厌意,于身生厌意,于意生厌意。 一一 生厌意、离贪、解脱,于解脱生‘我解脱’智,知:‘生已尽,梵行已立, 应作已作,更不再生。’ 一二 依此等之解说应知十经矣。’ [二] 第二 色 一 [尔时,世尊]住舍卫城…… 二 ‘罗喉罗!汝对此作如何思惟耶?色是常耶?是无常耶?’ 246 ‘大德!是无常。’ 三~六 ‘声是……香是……味是……触是…… 七 法是常耶?是无常耶?’ ‘大德!是无常。’ 八 ‘罗喉罗!多闻之圣弟子,如是而见:于色生厌意,于声……于香……于味…… 于触……于法生厌意。 九 生厌意……而知……。’ [三] 第三 识 一 [尔时,世尊]住舍卫城…… 二 ‘罗喉罗!汝对此作如何思惟耶?眼识是常耶?是无常耶?’ ‘大德!是无常也。’ 三~六 ‘耳识、鼻识、舌识、身识是…… 七 意识是常耶?是无常耶?’ ‘大德!是无常。’ 八 ‘罗喉罗!多闻之圣弟子,如是而见:于眼识生厌意,于耳识生厌意,于鼻识…… 于舌识……于身识……于意识生厌意。 第七 罗喉罗相应 三一一 相应部经典二 三一二 九 ‘生厌意……而知……。’ [四] 第四 触 一 [尔时,世尊]住舍卫城…… 二 ‘罗喉罗!汝对此所如何思惟耶?眼触是常耶?是无常耶?’ ‘大德!是无常。’ 二~七 ‘耳触……鼻触……舌触……身触……意触是常耶?是无常耶?’ ‘大德!是无常。’ 八 ‘罗喉罗!多闻之圣弟子,如是而见:于眼触生厌意,于耳触……鼻触……舌识 ……身触……意触生厌意。 247 九 生厌意……而知……。’ [五] 第五 受 一 [尔时,世尊]住舍卫城…… 二 ‘罗喉罗!汝对此作如何思惟耶?眼触所生之受是常耶?是无常耶?’ ‘大德!是无常。’ 三~六 ‘耳触所生之受……鼻触所生之受……舌触所生之受……2身触所生之受 ……意触所生之受是常耶?是无常耶?’ ‘大德!是无常。’ 七~八 ‘罗喉罗!多闻之圣弟子,如是而见:于眼触所生之受生厌意,于耳……鼻 ……舌……身……意触所生之受生厌意……而知……’ [六] 第六 想 一 [尔时,世尊]住舍卫城…… 二 ‘罗喉罗!汝对此作如何思惟耶?色想是常耶?是无常耶?’ ‘大德!是无常。’ 三~七 ‘声想……香想……味想……触想……法想是常耶?是无常耶?’ ‘大德!是无常。’ 八~九 ‘罗喉罗!多闻之圣弟子,如是而见:于色想生厌意,于声想……香想 味想……触想……法想生厌意……而知……。’ [七] 第七 思 第七 罗喉罗相应 三一三 相应部经典二 三一四 一 一时,世尊住舍卫城…… 二 ‘罗喉罗!汝对此作如何思惟耶?色思是常耶?是无常耶?’ ‘大德!是无常。’ 248 三~七 ‘声思……香思……味思……触思……法思是常耶?是无常耶?’‘大德! 是无常。’ 八~九 ‘罗喉罗!多闻之圣弟子,如是而见:于色思生厌意,于声思……香思 味思……触思生厌意,于法思生厌意……而知……。’ [八] 第八 爱 一 [尔时,世尊]住舍卫城…… 二 ‘罗喉罗!汝对此作如何思惟耶?色爱是常耶?是无常耶?’ ‘大德!是无常。’ 三~七 ‘声爱……香爱……味爱……触爱……法爱是常耶?是无常耶?’ ‘大德!是无常。’ 八~九 ‘罗喉罗!多闻之圣弟子,如是而见:于色爱生厌意,于声爱……香爱……味 爱……触爱……法爱生厌意……而知……。’ [九] 第九 界 一 [尔时,世尊]住舍卫城…… 二 ‘罗喉罗!汝对此作如何思惟耶?地界是常耶?是无常耶?’ ‘大德!是无常。’ 三~七 ‘水界……火界……风界……空界……识界是常耶?是无常耶?’ ‘大德!是无常。’ 八~九 ‘罗喉罗!多闻之圣弟子,如是而见:于地界生厌意,于水界……火界 249 风界……空界识界生厌意……而知……。’ [一0] 第十 蕴 一 [尔时世尊]住舍卫城…… 二 ‘罗喉罗!汝对此作如何思惟耶?色是常耶?是无常耶?’ ‘大德!是无常。’ 三~六 ‘受、想、行、识是常耶?是无常耶?’ 第七 罗喉罗相应 三一五 相应部经典二 三一六 ‘大德!是无常。’ 七 ‘罗喉罗!多闻之圣弟子,如是而见:于色生厌意,于受生厌意,于3想生厌意, 于行生厌意,于识生厌意。 八 生厌意、离贪、解脱,于解脱生解脱智,当知:‘生已尽、梵行已立、应作已作, 更无再生。’ 此颂曰: 眼色以及识 乃至于受触 想思并至爱 界蕴等为十 慢离等谓品 第二 界蕴品 [一一] 第一 眼 一 如是我闻。一时世尊住舍卫城。 250 二 尔时,尊者罗喉罗!来诣世尊座前。诣已,礼敬世尊,坐于一方。世尊如是言 于坐在一面之尊者罗喉罗曰: 三 ‘罗喉罗!汝对此作如何思惟耶?眼是常?是无常耶?’ ‘大德!是无常。’ 四 ‘无常者是苦耶?是乐耶?’ ‘大德!是苦。’ 五 认‘无常而苦,是变易之法,并以‘此即是我所有’,‘此是我’,‘此是我之我’ 为适当耶?’ ‘大德!不然。’ 六~一七 ‘耳、鼻、舌、身…… 一八 ‘意是常耶?是无常耶?’ ‘大德!是无常。’ 一九 ‘无常者是苦耶?是乐耶?’ 第七 罗喉罗相应 三一七 相应部经典二 三一八 ‘大德!是苦。’ 二O 认‘无常而苦、是变易之法,并以‘此是我所有’,‘此即是我’,‘此是我之我’ 是适当耶?’ ‘大德!不然。’ 二一 ‘罗喉罗!多闻之圣弟子,如是而见:于眼生厌意,于耳、于鼻、于舌、于身 生厌意。 二二 生厌意、离贪、解脱、于解脱生‘解脱’智,了知‘生已尽、梵行已立,应 作已作,更无再生。’ 由此等之解述,十经应知。’ [一二~三0] 第二~第十 一 尔时,世尊住舍卫城……4 二 ‘罗喉罗!汝对此作如何思惟耶? 251 [一二] 第二 色 三~五 色是常耶?是无常耶?’ ‘大德!是无常。’ 六~二O ‘声、香、味、触法…… [一三] 第三 识 三~二O ‘眼识、耳识、鼻识、舌识、身识、意识…… [一四] 第四 触 三~二O ‘眼触、耳触、鼻触、舌触、身触、意触…… [一五] 第五 受 三~二O ‘眼触所生之受、耳触所生受、鼻触所生之受、舌触所生之受、身触所生 之受、意触所生之受…… [一六] 第六 想 三~二O ‘色想、5声想、香想、味想、触想、法想…… [一七] 第七 思 三~二O ‘色思、声思、香思、味思、触思、法思…… [一八] 第八 爱 第七 罗喉罗相应 三一九 相应部经典二 三二O 三~二O ‘色爱、声爱、香爱、味爱、触爱、法爱…… [一九] 第九 界 三~二O ‘地界、水界、火界、风界、空界、识界…… 252 [二0] 第十 蕴 三~二O ‘色、受、想、行、识是常耶?是无常耶?’ ‘大德!是无常。’ 三~二二 ‘罗喉罗!如是见……知更无再来生。’ [二一] 第十一 使6 一 [尔时,世尊]住舍卫城。 二 尔时,尊者罗喉罗来诣世尊处。诣已,礼敬世尊,坐于一面。坐于一面之罗喉 罗,白世尊言: 三 ‘大德!如何知?如何见?则对此有识身及外一切相,我之状态,我所之状态, 无慢使耶?’ 四 ‘罗喉罗!任何之色’’过去、现在、未来,或内、或外、或粗、或细、或劣、 或胜、或远、或近--一切之色,以‘此非我所,此非我。此非我之我。‘如是,对 此如实以正慧而见。任何之受……任何之想……任何之行……任何之识……过去、 现在、未来、或内、或外、或粗、或细、或劣、或胜、或远、或近--一切之识, 以‘此非我所,此非我、此非我之我。’如是,如实以正慧而见。 五 罗喉罗!如是知,如是见,则对此有识之身及外之一切相,我之状态,我所之 状态,为慢使。’ 253 [二二] 第十二 远离7 一 [尔时,世尊]住舍卫城。 二 尔时,尊者罗喉罗来诣世尊处。诣已,礼敬世尊,坐于一面。坐于一面之尊者 罗喉罗白世尊言: 三 ‘大德!如何知?何见?对此有识身及一切相,我之状态,我所之状态,心依远 离慢心、超越慢,得寂静解脱耶?’ 四 ‘罗喉罗!任何之色’’过去、现在、未来,或内、或外、或粗、或细、或劣、 或胜、或远、或近--一切之色,以‘此非我所,此非我、此非我之我。’如是,如 第七 罗喉罗相应 三二一 相应部经典二 三二二 实以正慧而见,则无取着解脱。 对于五蕴,亦复如是。 五 任何之受…… 六 任何之想…… 七 任何之行…… 八 任何之识--过去、现在、未来,或内、或外、或粗、或细、或劣、或胜、或 近、或远--一切之识,以‘此非我所,此非我、此非我之我。’如是,如实以正慧 而见,则为无取着解脱。 九 罗喉罗!如是知,如是见,则于此有识身及外之一切相,我之状态,我所之状 态,依远离慢心,超越慢,得寂静善解脱。’ 此颂曰: 254 眼色以及识 乃至于触受 想思并至爱 界蕴等为十 第七 罗喉罗相应 注 1 杂阿含三一(大正藏二、二二五b)。 2 此句、原文脱落以暹罗本补译之。 3 同右。 4 一二~二O凡[一]乃至[二]之文略之。 5 声思原文有Sottasancetana是saddasancetana之误。 6 杂阿含八(大正藏二、五0c)杂阿含一七(大正藏二、一一八c)及杂一(大正二、五a)。 7 杂阿含八(大正藏二、五0c)杂阿含一(大正藏二、五b)。 第七 罗喉罗相应 注 三二三
|