帕绷喀大师造 仁钦曲札敬译
(甘丹耳传上师瑜伽名为“兜率天众”之日常简修法念诵易行仪轨者:)
我与等虚空际众生一切有情,从此时起乃至获得菩提藏之间,皈依诸吉祥上师正士!归依诸正等觉
薄伽梵!归依诸正法!归依诸圣僧伽!(三遍或七遍)
诸佛正法以及众中尊,直至菩提于彼我归依,
我以所修施等诸资粮,为利一切众生愿成佛(三遍)
愿一切有情具足安乐及安乐因!愿远离痛苦及痛苦因!愿具足无苦之乐!愿安住于远离亲疏贪嗔之
平等舍!(一遍)
特为利益一切母亲有情,当尽力速速获得大宝正等觉位,是故修此甚深道上师瑜伽。(一遍)
从彼兜率天众怙主心,涌出如同新酪白云端,
正法之王遍智善慧称,愿同弟子于此降来临。
面前虚空狮座莲月上,至尊上师熙怡含笑颜,
作我信心殊胜大福田,为宏圣教百劫请安住。
遍量诸所知界明慧意,庄严有缘耳根善说语
名称吉祥赫耀端严身,见闻忆念获益我敬礼。
悦意阏伽各色妙鲜花,馥郁熏香明灯涂香等,
实设意变供云大海者,奉献师尊殊胜大福田。
我从无始时来所积集,身语意门所造诸不善,
尤其三种律仪违犯品,至心猛力追悔别别忏。
于此浊世勤作多闻修,舍弃八法暇满令有益,
怙主至尊上师正士者,法身虚空密布悲智云,
于彼相宜化机之田地,伏请降澍深广正法雨。
尽我积集所有诸善根,回向饶益圣教与众生,
犹其至尊善慧名称师,教法心要恒久愿光显。
(复次)
香涂地基遍敷众鲜花,须弥四洲日月为庄严,
观为诸佛净土而奉献,愿诸众生受用清净刹。
伊当姑茹惹曼炸拉冈尼雅达雅弥。(献略曼陀罗)
一切功德之基具恩主,如理依止乃是道根本,
善了知己自当多策励,以大恭敬依止求加持。
侥幸一次得此暇满身,当知最极难得具大义,
遍诸昼夜相续恒无间,生起取坚实心求加持。
身命动摇犹如水中泡,速疾坏灭之故当念死,
死后如影于形紧相随,黑白善恶业果恒随逐,
于此获定解已罪过聚,纵极细微亦当作断除,
尽力成办一切善资粮,常不放逸谨慎求加持。
受用无饱一切痛苦门,不可保信三有众圆满,
见过患已于彼解脱乐,当生大希求心求加持。
以此清净意乐所引发,正念正知极大不放逸,
以彼圣教根本别解脱,作为修持心要求加持。
正如自身沉没有海中,一切慈母众生亦如是,
见已荷负救度众生担,胜菩提心纯熟求加持。
于颠倒境驰散能息灭,且能如理观察真实意,
由是止住妙观双运道,速于相续中生求加持。
共同净治转成法器已,一切乘中最胜金刚乘,
有缘士夫最上之津梁,速疾顺易趣入求加持。
彼时成就二种悉地本,谓护清净律仪三昧耶,
获得不假造作决定解,纵舍生命守护求加持。
复次续部心要二次第,诸般扼要如实通达已,
勤行四座瑜伽不散乱,如正士语修习求加持。
开示如是妙道善知识,如理修习诸友坚固住,
内外一切中断障碍聚,悉皆速疾消灭求加持。
一切生中不离清净师,恒常受用正法大吉祥,
地道功德完全圆满已,速获金刚持位求加持。(简略速修全圆道)
无缘大悲悯藏观自在,无垢智慧之王妙祥音,
催伏魔军无余秘密主,雪域智者顶严宗喀巴,
善慧名称足下我启请。(随力念诵百千遍等)
伏请增长闻思修之智,伏请增广讲辨着之慧,
伏请惠赐胜共二悉地,请速加持一如上师尊!
伏请现起大乐俱生智,伏请消除实执错乱垢,
伏请断除心性疑惑网,请速加持一如上师尊!
吉祥大宝根本上师尊,安住于我心间莲花上,
由大恩德之门哀摄受,伏请赐予身语意悉地!(三遍)
(复次)
一切生中胜者宗喀巴,亲任大乘知识摄受力,
愿于胜者所赞胜妙道,纵刹那倾亦不起退转。
(若欲诵兜率天众颂广愿者:)
如是无余悉地出生处,至尊上师供养启请力,
一切生中文殊上师尊,愿生欢喜于我作摄受。
无数珍宝所成兜率刹,俱胝奇观中央弥勒怙,
善修习故成就清净土,寿转当下愿生彼刹中。
至尊心间舒放白云端,迎请上师偕诸弟子临,
奉献七支积集资粮故,愿我相续顺易得成熟。
三世胜者智悲力功德,双运现为化身导师尊,
信为三部体性启请力,胜共悉地无余愿速得。
犹其清净智慧甘露水,涤尽三门罪障与无明,
善巧讲辨着等所知界,智慧愿等怙主文殊尊。
东北稀有神奇庄严刹,大师狮子吼佛之跟前,
生为上首弟子闻思修,诸显密法愿我恒受用。
总之愿我生生世世中,不离至尊善慧称父子,
受持一切胜者正法理,由此广办圣教众生利!
此兜率天众颂上师瑜伽广略念诵法与教授次第之数量无量无边,本文系遵照一切智佛王格桑嘉措引
导文《悉地普生》之密意及规矩,编写而成之温萨耳传上师瑜伽简略念诵法。
译者回向:
诸佛主宰扮佛子,孺童菩萨饰凡夫,
智慧讲说乃无上,文殊善慧佛前礼!
千亿智成所难解,甚深艰难秘密要,
如实明了而开显,智藏童外更有谁?
名号光辉开慧莲,如是仪轨精勤修,
无畏辩才威德力,智成座次速擢升。
清净琉璃慧镜面,深广密相俱映现,
语自在位能速登,如是仪轨应勤修。
现前星龙王损恼,内外灾害能防护,
此法速成无边业,广设易行喜宴故,
有信无行宝法称,译藏为汉善根力,
文殊怙主纯金教,令三界祥似红花,
诸受持者由此道,速获文殊胜者位!
译者依据帕绷喀大师刻版回向文而作。