五明学习 佛教问答 社区推荐护持
 
 

赵朴初答:鸠摩罗什的翻译事业比以前有哪些特点?对后来的佛教和中国思想文化起了什么样的作用?

发布人:admin   下载DOC格式文档    微信分享     

 
 
     

  赵朴初答:鸠摩罗什的翻译事业,有着前人所未有的优越条件,那就是当时政府(姚秦)的大力支持和有在道安影响下产生的具有高度文化修养的一大批义学僧人的辅助。但是他的伟大成就是由于他有丰富的学识和持久的努力,这一位有印度血统在今天中国西北(新疆库车)出生的智慧卓越的大师,是中印两大民族共同的光荣。他和后来的玄奘法师是翻译事业中两大巨匠,他所译出的三百多卷典籍,不仅是佛教的宝藏,而且也是文学的重要遗产,它对中国的哲学思想和文学上的影响非常巨大。在他的讲授和指导下,造就了成千的人才,使当时的佛教得到大大的提高和发展。

 
 
 
前五篇文章

赵朴初答:前面说过,罗什的翻译是有系统的,不知是属于哪

赵朴初答:鸠摩罗什之后还有哪些著名的翻译大家,又是属于

赵朴初答:唐代玄奘是传译瑜伽学派的,真谛也是传译瑜伽学

赵朴初答:你说到印度去深入研究法相瑜伽学的玄奘法师,是

赵朴初答:那么他的大概事迹请介绍一下好吗?

 

后五篇文章

赵朴初答:关于律藏翻译流传的历史和情况,听到上面所谈,

赵朴初答:佛教的确立,首先在于戒律,经过道安的努力,以

赵朴初答:佛教传入后有不少人研习弘传,中国僧界出现过什

赵朴初答:那时的翻译对后来的佛教有什么影响或作用?

赵朴初答:这些译师所传译的经典有什么不同?


即以此功德,庄严佛净土。上报四重恩,下救三道苦。惟愿见闻者,悉发菩提心。在世富贵全,往生极乐国。
五明学佛网,文章总访问量:
华人学佛第一选择 (2020-2030)