五明学习 内明 净土宗 禅宗 密宗 成实宗 地论宗 法相宗 华严宗 律宗 南传 涅盘宗 毗昙宗 三论宗 摄论宗 天台宗 综论 其它护持
 
 

白话文:比丘尼传 3 宋 山阳东乡竹林寺静称尼

发布人:admin   下载DOC格式文档    微信分享     

 
 
     

  白话文:比丘尼传 3 宋 山阳东乡竹林寺静称尼

  山阳东乡竹林寺静称尼

  译文

  静称,俗姓刘,名胜,谯郡梁(今安徽亳县)人。她恪守戒律,蔬食苦节,诵念佛经达四十五万言。所居之寺依傍静寂的山林,没有尘世的喧嚣、杂染,她也得以陶思凝虑,参禅悟法,永绝浮俗的侵扰。

  曾有人丢失一条牛,主人不断四出追寻,夜里寻到了山中,远远望见寺林中光焰腾炽,可是赶到那儿,竟全然不见。山中有一虎,经常出没在静称左右,静称外出时,虎也随她前去;若是坐禅时,虎便蹲伏在她左右。寺中尼众若犯了过失而不按时忏悔,虎就会对她怒吼,等到忏悔完毕,虎又会欣然摇尾而去。

  有一次,静称突然离山,途中遇见一位北方女子,彼此乍一交谈,就欣然如同老友。这女子姓裘,名文姜,本是博平(今山东博平)人,她生性好佛,听说南方宋地国运隆盛,就从北魏托身躲避到宋国,并就此出了家。既然她俩矢志修行,志同道合,便商定都绝食五谷,只用一些麻秫充饥而已。

  不久,两人的声誉传到北魏的都城,人们都认为她俩是圣人,所以不辞路远遣使前来迎接她们。她俩不愿住在那异域边城,因而就有意败坏名声,说话做事都颇为唐突。一次,北魏君主为她俩安排了精美的饭菜,她俩毫不回避地都取来吃了。国君因此轻视她们,也就不再拘留她们了。就这样,她俩又返回了本寺。

  静称享年九十三岁,后来无病而逝。

  原典

  山阳①东乡竹林寺静称尼

  静称,本姓刘,名胜,谯郡梁人也。戒业精苦,诵经四十五万言。寺傍山林,无诸嚣杂,游心禅默②,永绝尘劳。

  曾有人失牛,推寻不已。夜至山中。望见寺林火光炽盛,及至都无。常有一虎,随称去来,称若坐禅③,蹲踞左右。寺内诸尼若犯罪失,不时忏悔者,虎即大怒,忏悔若竟,虎乃怡悦。

  称后暂④出山,道遇一北地⑤女人,造次问讯,欣然若旧。女姓裘,名文姜,本博平人也。性好佛法,闻南⑥国道富开,托避得至此土,因遂出家。既同苦筛,二人并不资五谷,饵麻术而已。

  声达虏都⑦,虏谓圣人,远遗迎接。二人不乐边境,故秽声迹,危行言逊。虏主为设肴饍,皆悉进噉⑧。因此轻之,不复拘留。称与文姜复还本寺。

  称年九十三,无疾而卒矣。

  注释

  ①山阳:今属江苏淮安。当时属刘宋政权统辖,这里距北魏统治区很近。

  ②禅默:即禅定,禅家默然凝虑之法。

  ③坐禅:谓之结跏趺坐,寂然而坐,以待禅机。《智度论》云:「诸坐法中,结跏趺坐最安稳不疲极」,若能持坐,「魔王见之,其心恐怖」。

  ④暂:倏然。陶渊明《与子俨等疏》:「遇凉风暂住。」

  ⑤北地:此指北方。

  ⑥南:南方之刘宋政权。

  ⑦虏都:北魏的京都。当时:文姜家乡在北魏政权统治之下。

  ⑧噉:同「啖」,食也。

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

更多白话佛经大全

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

 
 
 
前五篇文章

白话文:比丘尼传 3 宋 吴太玄台寺法相尼

白话文:比丘尼传 3 宋 东青园寺业首尼

白话文:比丘尼传 3 宋 景福寺法辩尼

白话文:比丘尼传 3 宋 江陵三层寺道综尼

白话文:比丘尼传 3 宋 竹园寺慧濬尼

 

后五篇文章

白话文:比丘尼传 3 宋 广陵僧果尼

白话文:比丘尼传 3 宋 蜀部善妙尼

白话文:比丘尼传 3 宋 广陵中寺光静尼

白话文:比丘尼传 3 宋 永安寺僧端尼

白话文:比丘尼传 3 宋 吴县南寺法胜尼


即以此功德,庄严佛净土。上报四重恩,下救三道苦。惟愿见闻者,悉发菩提心。在世富贵全,往生极乐国。
五明学佛网,文章总访问量:
华人学佛第一选择 (2020-2030)