五明学习 内明 净土宗 禅宗 密宗 成实宗 地论宗 法相宗 华严宗 律宗 南传 涅盘宗 毗昙宗 三论宗 摄论宗 天台宗 综论 其它护持
 
 

福德日记:8月15日─读诵《佛说海龙王经》

发布人:admin   下载DOC格式文档    微信分享     

 
 
     

福德日记:8月15日─读诵《佛说海龙王经》

 

  《佛说海龙王经》,西晋竺法护译,全经分二十品。其中,《十德六度品》有两本部分异译:唐实叉难陀所译的《十善业道经》以及赵宋施护译《佛为娑伽罗龙王所说大乘经》。(「娑伽罗」就是「海」的意思)

  此经的内容大意是佛于王舍城灵鹫山,为海龙王说六度、无尽藏、总持、十德等菩萨法,又为燕居阿须伦、无焚龙王、女宝锦等分别记,宣示女人及龙王、阿修罗等皆得成佛。

  东晋慧远大师曾诵此经求雨,因出现瑞相,至此以后,法师多用于请雨祈祷之时。

  竺法护,又称昙摩罗剎,月氏国人,世居敦煌郡,八岁出家,拜印度高僧为师,随师姓「竺」。据传,他能通达西域三十六国语言,熟谙印度、西域各国的文字、语言。竺法护翻译的经典约有一百五十多部,其中,流传较普遍的是《正法华经》、《方等泥洹经》、《光赞般若经》、《渐备一切智经》、《舍利弗悔过经》、《普曜经》等。竺法护的晚年,世局动乱,以七十八高龄圆寂,终其一生心力从事译经大业,是一位伟大的译经家。

  自古以来《十善业道经》一直受到重视,因此,《海龙王经》没有多少人阅读。再加上此经是早期汉译,所以语法和用词,我们较不熟悉,读起来可能会有点吃力。也许就是这原因,竺法护的译本一直不受华人青睐。

  然而,国外欧、美、日佛教学术界却不这么认为。透过不同语言的传本、译本比对、分析、研究之后,外国学界非常重视竺法护的译本,除了竺法护译出许多重要的佛典之外,他们认为竺法护在翻译能力不亚于四大译经师(鸠摩罗什、玄奘、真谛、义净),而且他的翻译风格,也非常特别,有独特的文学作品味道。

  《佛说海龙王经》中华印经协会出版印行,免费结缘,欢迎大众索取!

 
 
 
前五篇文章

福德日记:8月16日─要做早、晚课!

福德日记:8月17日─什么是四摄法?

福德日记:8月18日─慈悲.孝亲.佛欢喜(上)

福德日记:8月19日─慈悲.孝亲.佛欢喜(中)

福德日记:8月20日─慈悲.孝亲.佛欢喜(下)

 

后五篇文章

白玛格桑仁波切:生死的幻觉 第28章 根除轮回的污秽种

白玛格桑仁波切:生死的幻觉 第27章 修炼三门的要法

白玛格桑仁波切:生死的幻觉 第26章 无念气轮

白玛格桑仁波切:生死的幻觉 第25章 除灭二取迷妄顽症

白玛格桑仁波切:生死的幻觉 第24章 无常的死亡之路


即以此功德,庄严佛净土。上报四重恩,下救三道苦。惟愿见闻者,悉发菩提心。在世富贵全,往生极乐国。
五明学佛网,文章总访问量:
华人学佛第一选择 (2020-2030)