五明学习 内明 净土宗 禅宗 密宗 成实宗 地论宗 法相宗 华严宗 律宗 南传 涅盘宗 毗昙宗 三论宗 摄论宗 天台宗 综论 其它护持
 
 

玛欣德尊者译:比库巴蒂摩卡 序论 六、伍波萨他的起源

发布人:admin   下载DOC格式文档    微信分享     

 
 
     

玛欣德尊者译:比库巴蒂摩卡序论 六、伍波萨他的起源

 

  佛教僧团有每隔半个月念诵《巴帝摩卡》戒经的传统。因此,僧团诵戒称为“伍波萨他”。

  伍波萨他,巴利语 uposatha 的音译。该词源于梵语 upavasatha。

  若从词源学的角度来分析,upavasatha 由 upa(近,随) + vas(住) + atha组成,直译为“近住”,即在特定的日子里持斋戒的意思。20

  义注中如此解释“伍波萨他”:

  “‘近住于此[日]’为伍波萨他。近住即是通过遵守戒或禁食而住的意思。在此举出一些意思:‘来,贤友咖比那,我们去伍波萨他吧’等为诵巴帝摩卡的伍波萨他。‘维萨卡,如此以八支具足而住于伍波萨他’(增5.43)等为戒。‘二月确实常清净,伍波萨他常清净’(中1.79)等为持戒。‘龙王名叫伍波萨他’(长 2.246)等是概念。‘诸比库,不得在伍波萨他当天从有比库的住处[前往无比库的住处]’(大品 181)等为应近住之日;这才是这里的意思。由于它可分为八日、十四日、十五日三种,所以排除了其余两种而说在十五日。由此而说:‘近住于此’为伍波萨他。”(长部注 1.150;中部注 3.85)综合上述义注的解释,伍波萨他有三种意思:

  1. 一个月当中特定的日期——斋日

  古印度的历法属于太阴历,一年分十二个月,月份按月亮绕地球运转的周期推算。推算方法是从每个月圆日的第二天明相出现(aruõuggamana,黎明)时开始算起,到下一个月圆日的第二天明相出现为至结束 21,约三十天(小月为二十九天)的时间为一个月。如此,每个月又可分为两个半月:从月圆日翌日开始到月黑日为“黑月”,从月黑日翌日开始到月圆日为“白月”。其中,月黑日与月圆日两天皆称为“十五日”(paõõarasika)。若遇小月,月黑日也可以在十四日。于是,在每半个月中,第八日、第十四和第十五日皆称为“伍波萨他日” “斋日”或(uposatha-divasa)。斋日的日期约相当于中国农历的初八、十四、十五、二十三、廿九与三十日。

  2. 在家居士所持守的学处之一 ——八戒

  自从佛世尊在世时开始,在家居士就有于每个月的斋日来到塔寺,亲近僧团,听闻佛法,受持八戒的传统。由于八戒多数是在“伍波萨他日”受持的,所以称为“具足八支(条)的伍波萨他戒法”(aññhaïga samannàgata uposatha-sãla dhamma)。 22

  3. 僧团举行的甘马之一 ——诵戒

  佛世尊规定:比库僧应在每个月的月圆日和月黑日两天举行伍波萨他。在这一天,共住同一界内的所有比库僧应齐集界场 23,举行伍波萨他甘马(uposathakamma),念诵戒本《巴帝摩卡》

  由于“伍波萨他”含有上述几种意思,以“多义不翻”故,在一般情况下多采用音译,必要时才采用意译。

  伍波萨他源于古印度吠陀以来的祭法。佛陀在世时,其他外道团体有于每半个月的八日、十四日、十五日举行集会的习惯。佛世尊接受马嘎塔(Magadha) 国 王 谢 尼 亚 • 宾 比 萨 拉 (Ràjà màgadhaseniya Bimbisàra)的建议,规定比库僧团应于斋日集会,向信徒们说法,后来又规定于每半月的十五日或十四日齐集诵《巴帝摩卡》。佛教僧团于每半月举行伍波萨他诵戒的制度由此而来。

  在《律藏•诵戒篇》中说:

  “当时,佛世尊住在王舍城鹫峰山。那个时候,异学遍行者们在半月的十四日、十五日及八日集会说法,人们前往该处闻法。他们对异学遍行者获得喜爱、获得信心,异学遍行者们获得了信徒。

  当时,马嘎塔国王谢尼亚•宾比萨拉在僻静处独坐,心中生起如是思维:‘现在异学遍行者们在半月的十四日、十五日及八日集会说法,人们为闻法前往该处。他们对异学遍行者获得喜爱、获得信心,异学遍行者们获得了信徒。就让诸圣尊们也可在半月的十四日、十五日及八日集会。’

  于是,马嘎塔国王谢尼亚•宾比萨拉来到世尊之处。

  来到之后,礼敬世尊,然后坐在一边。坐在一边的马嘎塔国王谢尼亚•宾比萨拉对世尊如此说:

  ‘尊者,于此,我在僻静处独坐,心中生起如是思维:现在异学遍行者们在半月的十四日、十五日及八日集会说法,人们为闻法前往该处。他们对异学遍行者获得喜爱、获得信心,异学遍行者们获得信徒。就让诸圣尊们也可在半月的十四日、十五日及八日集会。萨度!

  尊者,诸圣尊们也可在半月的十四日、十五日及八日集会。’

  于是,世尊向马嘎塔国王谢尼亚•宾比萨拉说法、开示、劝导、鼓励、令喜悦。当时,马嘎塔国王谢尼亚•宾比萨拉对世尊的说法、开示、劝导、鼓励[生]喜悦后,从座而起,礼敬世尊,右绕离开。

  于是,世尊于此因缘、于此机会说法而告诉比库们说:

  ‘诸比库,我允许在半月的十四日、十五日及八日集会。”(Mv.132)’

  “当时,世尊在僻静处独坐,心中生起如是思维:

  ‘现在我为比库们所制定的学处,应允许他们诵该巴帝摩卡,他们将以此为伍波萨他甘马。’

  于是,世尊在傍晚独坐起来后,于此因缘、于此机会说法而告诉比库们说:

  ‘诸比库,于此,我在僻静处独坐,心中生起如是思维:‘我为比库们所制定的学处,应允许他们诵该巴帝摩卡,他们将以此为伍波萨他甘马。诸比库,我允许诵巴帝摩卡。”(Mv.133)’

  “那个时候,比库们以世尊允许伍波萨他日诵巴帝摩卡,在半个月中诵了三次巴帝摩卡——在半月的十四日、十五日及八日。世尊因此宣告:

  ‘诸比库,不应半个月诵三次巴帝摩卡。若诵者,犯恶作。诸比库,我允许每半个月一次——在十四日或十五日——诵巴帝摩卡。”(Mv.136)’

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

更多玛欣德尊者佛学内容

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 
 
 
前五篇文章

白话文:杂阿含经白话译解 杂阿含经卷第十四

玛欣德尊者译:比库巴蒂摩卡 序论 七、诵巴帝摩卡的时间

白话文:杂阿含经白话译解 杂阿含经卷第十六

玛欣德尊者译:比库巴蒂摩卡 序论 八、诵巴帝摩卡的基本

玛欣德尊者译:比库巴蒂摩卡 僧团伍波萨他的事前任务等

 

后五篇文章

白话文:杂阿含经白话译解 杂阿含经卷第十三

玛欣德尊者译:比库巴蒂摩卡 序论 五、学处与罪

白话文:杂阿含经白话译解 杂阿含经卷第十二

玛欣德尊者译:比库巴蒂摩卡 序论 四、比库巴帝摩卡的内

白话文:杂阿含经白话译解 杂阿含经卷第十五


即以此功德,庄严佛净土。上报四重恩,下救三道苦。惟愿见闻者,悉发菩提心。在世富贵全,往生极乐国。
五明学佛网,文章总访问量:
华人学佛第一选择 (2020-2030)