|
 
![](/nr1/photo/7724611374138393.jpg) 12月11日,日本京都清水寺住持森清范挥毫写下日本2009年年度汉字“新”字。
![](/nr1/photo/8472662316382658.jpg) 12月11日,日本京都清水寺住持森清范(前)在刚刚写下的日本2009年年度汉字“新”字前留影。新华社记者华义摄
新华网日本京都12月11日电(记者 华义)11日下午,在京都的绵绵细雨中,清水寺住持森清范和往年一样,在一张约2平方米的白纸上挥毫写下大大的“新”字。继2008年的“变”字之后,“新”字成为代表日本今年世态的最贴切汉字。
日本汉字能力鉴定协会每年年末都向社会征集能代表这一年世态的汉字,得票最多的汉字当选为年度汉字。在今年的16万多张选票中,“新”字得票超过1.4万张,以8.73%的得票率独占鳌头。
谈到“新”字当选的原因时,森清范住持对新华社记者说,今年日本诞生了民主党执政的新政权,新政权成立了“行政刷新会议”进行大胆的政策革新,新型流感(甲型H1N1流感)席卷全球、影响甚大,日本还新实施了“陪审员制度”,民主党新政府还提出了高速公路免费等一系列新政策。“新”字当选意味着2009年是一个充满期待和希望的一年。
据日本汉字能力鉴定协会理事长鬼追明夫介绍,日本汉字能力鉴定协会从1995年开始每年年底举行年度汉字评选活动,去年,气候变化、日美关系变化以及全球金融领域的变化促成“变”字当选为2008年年度汉字。
![](/nr1/photo/3978450498221636.jpg) 清水寺住持森清范
![](/nr1/photo/4872087116225530.jpg) 清水寺贯主森清范用特大毛笔在宣纸上挥毫写下“新”字。中新网 图
资料图:
![](/nr1/photo/5318168518637623.jpg) “变”字当选反映日本2008年世态年度汉字,日本京都清水寺住持森清范挥毫写出大大的“变”字。京华时报 图
![](/nr1/photo/9415541612785170.jpg) “变”字当选反映日本2008年世态年度汉字,日本京都清水寺住持森清范挥毫写出大大的“变”字。京华时报 图
![](../resource/200912121260615751651.jpg) “伪”当选2007年日本世态汉字。新华网 图
![](/nr1/photo/3835168461631243.jpg) “命”当选2006年日本世态汉字。新华网 图
![](../resource/200912121260616197529.jpg) “爱”当选2005年日本世态汉字。新华网 图
|
|