见护法师:问道解惑篇
Q:Why do you all want to look alike and don't you think it would be fun wearing something else?
A:We try to spend more time on meditation instead of shopping and worrying about what to wear.
问:为什么每位师父要穿得看起来都很像呢?难道您们不想换个样子,穿一些别的款式的衣服,那可能有趣多了。
师父回答:我们把大部分的时间放在禅修打坐的修行,而不是去逛街买东西,或为穿什么而烦恼。
Q: Can monks go skateboarding?
A: I haven't seen one. Perhaps American monks will in the future...
问:出家人可不可以溜滑板呢?
师父回答:到目前为止,我尚未见过有那个出家人溜滑板。不过,也许有朝一日美国的出家人会这么作。
Q: Wouldn't you like to go swimming on a hot summer day?
A: Don't tempt me!
问:夏天又闷又热,难道师父不想下水游泳,凉快一下吗?
师父回答:可别这么试探我!
Q: What about sports? Are you allowed to play basketball or soccer or football or something ? If you aren't allowed to play how do you get exercise ?
A: Typically we don't play sports for fun. We do plenty of manual labor around the monastery for exercise!
问:说到运动,师父!您们能不能打篮球、踢足球或作其它的运动呢?如果您们不可以作运动,那您们平时又如何锻练体力的呢?
师父回答:原则上,我们不会因为好玩才运动的;在寺院,我们会作很多的手工劳动,对我们而言,那就是一种运动了。
Q: How come you aren't allowed or don't want to expose yourselves?
A: It is so we can focus on our study and practice instead of the physical attributes.
问:为什么你们不想、也不愿把自己‘秀一秀’,让大家都知道呢?
师父回答:因为我们把心力专注于佛法的薰修和修行,而不是去追求世间的物欲声名。
Q: Don't you get lonely without a wife and kids? I would be totally lonely!
A: When you devote yourself to enlightment and helping others, you don't get lonely. Your life is more fulfilling. The world is our family, you are my brothers and sisters and children.
问:师父,您没有娶妻生子,会不会感到孤单寂寞呢?换作是我的话,铁定寂寞死了。
师父回答:假若我们在菩提道上努力修行,以达到开悟解脱;并且去帮助别人,那我们在世上就不是孤单一人了。生命是更加充实圆满的,我们以世界为家,你们就是我的兄弟姐妹和子女。
Q: It was very nice of you to visit our school and tell us about Buddha and Buddhism. I was surprised when you told us that monks can't eat meat or drink Pepsi.
A: Actually, we are not forbidden from drinking colas. I personally try to avoid caffeine.
问:师父能够来到学校为我们讲授佛陀和佛法,实在太好了!听师父说出家人不能吃肉和喝可乐,可真令我惊讶,为什么会这样?
师父回答:其实,我们不是不能喝可乐。但我自己较很少用含有咖啡因的饮料。
Q: Reincarnation is really cool. When I die I hope I get reincarnated into a ladybug. The only thing that I couldn't deal with is being a vegetarian, I love meat, especially hamburgers; they're so good.
A: Come to Buddha Gate and have a vegetarian meal sometime. Vegetarian food can be REALLY GOOD also!
问:如果真的有轮回这种事,那我希望以后变成一只小瓢虫回来。因为那实在太棒了。我想,唯一让我没办法做到的就是吃素了,因为我爱吃肉,尤其是汉堡,太好吃了。
师父回答:有空来我们的精舍参访一下,顺便享用我们的素斋。吃了以后,你会发现素斋其实满不错的,很美味可口的!
Q: When you become reincarnated, do you come back with the same knowledge as your past life?
A: Not necessarily. Some knowledge persists and some is hidden, depending on your karma and how clear you mind is when you die.
问:师父,当我们轮回转世回来的时候,是否也带著前世相同的知识和智慧呢?
师父回答:并不尽然。智力有些会存留,有些则隐而不现,这由你的业力决定,并且看当我们死时那一刹那,心念保持多少的清明和觉照。
Q: From what I heard from you, you sound so close to enlightenment. Do you know anything of your past life? If so what were you ? How far away from Nirvana are you?
A: Nirvana is not easy to reach, it takes much hard work, like everything in life. But the important thing is, when your mind is tranquil and clear, then you are getting closer to Nirvana.
问:我听说师父的修行已几乎快要达到开悟解脱的境界,如果是这样,师父是不是了解自己的前世呢?在前世师父是作什么的呢?不知师父现在离达到所谓涅槃的境界又有多远呢?
师父回答:想要达到涅槃的境界并不容易,必须努力修行才有可能。就像在我们的人生道上,凡事皆需尽心尽力。最重要的是,如果我们的心,能够时时刻刻保持宁静自在、清楚明白,那么,这样离涅槃之道亦不远矣!
Q: My other questions is how do you meditate?
A: That would take a while to explain...Meditation is basically a way to train our minds to concentrate and perceive clearly. Visit us at the monastery if you get a chance!
问:我的另一个问题就是如何禅修呢?
师父回答:这可能需要花点时间来解释了。简而言之,禅修就是在训练我们的心如何能够时时刻刻专注,和保持清明的觉照的一种方法。有机会来参访我们的精舍吧!