陈义孝:佛说无量寿经白话浅释 译经人


2014/9/4    热度:655   

陈义孝:佛说无量寿经白话浅释 译经人

 

  曹魏④天竺⑤三藏⑥康僧铠⑦

  这部经是印度三藏法师康僧铠(sanghavar-man),于曹魏嘉平年间(约在西元253年左右),在洛阳的白马寺中所译的。

  附记:译经师多是菩萨乘愿化身,来担任译经的神圣事业。据说在中国四大译经师之首的鸠摩罗什,是过去七佛的译经师,自毘婆尸佛至释迦牟尼佛所说的佛经,每次都由他来主持译事,而他寂后火化,舌头不烂,足证他所翻译的佛经,绝对可靠无误。其他译师,如真谛、玄奘、不空、义净、菩提留支、菩提流志、实叉难陀、安世高、竺法护和本经译师康僧铠等,肯定都不是普通人物。

  ◎注释

  ④曹魏 三国时曹操的儿子曹丕篡汉,建立魏朝(西元220-265),故称曹魏。

  ⑤天竺 古称印度为“天竺”。

  ⑥三藏 修多罗藏、毘奈耶藏、阿毗达磨藏。修多罗藏即是经藏,为佛所说的经文;昆奈耶藏即是律藏,为佛所制的戒律;阿毗达磨藏即是论藏,为佛弟子所造的论。这里是指精通经、律、论三藏之法师。

  ⑦康僧铠 印度高僧,曹魏嘉平年间至洛阳,在白马寺中译出本经。据说他的学识很渊博,但在中国的译籍并不多。

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

更多陈义孝居士佛学内容

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

电脑上扫描,微信中长按二维码,添加地藏菩萨平台公众号

五明学习 内明 净土宗禅宗密宗成实宗地论宗法相宗华严宗律宗南传涅盘宗毗昙宗三论宗摄论宗天台宗综论其它

温馨提示:请勿将文章分享至无关QQ群或微信群或其它无关地方,以免不信佛人士谤法!

佛言佛语大家都希望长寿,长寿要健康才好;如果长寿不健康,常常生病,那是很痛苦的。如果寿命长,不知道学佛,年岁大就非常寂寞。尤其在外国,外国现在老人自杀非常多,一年比一年增加,为什么?太寂寞了。长寿又健康,老而不苦,这个很幸福!这种幸福也只有在佛门里面才可以求得到,不是佛门很不容易求到。所谓“佛氏门中,有求必应”,佛门当中,如理如法地去求,自然会有感应。 摘录自佛言网由明华居士发布