五明学习: 内明: 净土宗 | 禅宗 | 密宗 | 成实宗 | 地论宗 | 法相宗 | 华严宗 | 律宗 | 南传 | 涅盘宗 | 毗昙宗 | 三论宗 | 摄论宗 | 天台宗 | 综论 | 其它 | 护持 |
贤愚因缘经白话:贤愚经白话 波斯匿王女金刚缘品第八 |
 
贤愚因缘经白话:贤愚经白话 波斯匿王女金刚缘品第八
摘要:言语是人与人之间沟通的重要工具,所谓“良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒”。口说善言能令人心生欢喜。口出恶言,除了令人生恼,还须自受恶业苦报。众生内心有瞋、嫉妒、骄慢等烦恼,因而易犯种种口过,或说话挑拨离间、恶口骂人、说不实的话欺诳他人;或说秽语、无意义的话,乃至毁谤佛、法、僧及一切众生等。由於口犯种种过失,导致今生有所言说,人不喜听、亦不信受;乃至後世贫穷下贱、容颜丑陋。而修行若能远离四种口过,未来即能感得如佛的清净梵音声,说法度众无有障碍 波斯匿王女金刚缘品第八 【白话】 这样的经法我(阿难从佛亲自)听闻,讲法时,佛住在舍卫国祇树给孤独园。当时波斯匿王最大的夫人名叫摩利,生了一个女儿,起名为波阇罗[汉语为“金刚”]。这个女儿面貌极为丑陋,身体粗糙干涩,就像马皮一样,头发粗硬如同马毛。国王看见这个女儿一点也不喜欢,于是命令宫人仔细看护,不要让外人见到她。为什么呢?这个女儿虽然长相丑陋不像人形,然而是摩利夫人所生,所以尽管相貌丑恶,还是悄悄派人加以养护。 女儿渐渐长大,到了该婚嫁的年龄。这时国王非常忧愁,又没有别的办法,只得吩咐大臣与小官:“你们去只寻找原是豪门大族种姓,现今却贫困无财的人,就可以把他带来。”小吏按照要求,立即四处寻觅,找到了一个贫穷的豪姓青年,就传唤他并带到国王那里。国王得见此人,一起到隐蔽的地方,把详尽的情况对此人说明:“我有一个女儿,相貌丑陋,想找夫家,现在还没找到合适的。听说你是豪门大族出身,现在虽然贫穷,但我可以接济你。希望你不抵触,应当接受她做你的妻子。” 此时长者子长跪着回答道:“谨遵王命!即使大王赐给我一条狗,我也会接受,何况是大王的亲生女儿呢。现在如果(真的)赐给我,(我一定)奉命娶她。”国王便将女儿嫁给这个穷人,并为他们建造宫殿,宅院大门小门共有七重。国王嘱咐女婿:“你要自己掌管好门钥匙,如果要外出时,必须亲自把门锁好。我女儿相貌丑陋,世间少有,千万不要让外人看见她的形貌。要常常紧闭门户,将她关闭在家里。” 国王则拿出一切所需的财物供给女婿,使他无有缺乏,还把他封为大臣。此人拥有的财宝很多,常常和众豪门大族一起差派举办聚会,每月轮流(坐庄)。集会的时候,大家都是夫妇一同前往,男女混杂在一起,共同娱乐。其他人来参加聚会都带着夫人,唯独这位大臣一直都是独自前来。众人十分疑惑纳闷,商量道:“他的妻子要么极为端庄美丽,光彩照人;要么极为丑陋,不可见人,所以他特意不带来。我们现在应当想办法去看看他的妻子。” 众人同有此心,悄悄商定后,就使劲劝他喝酒,将他灌醉睡倒,(然后)解下他的门钥匙,让五个人到他家开门(进去)。正在那个时候,金刚女心中烦恼,自责罪过而说道:“我种下什么罪孽,被丈夫厌恶,一直被关闭在暗室中,不能见到日月和众人。”转念又想:“现今佛在世间利益众生,遭受苦难的人都能蒙受救度。”于是就诚心诚意地向世尊住的方向礼拜:“恳请世尊悲愍,来到我面前,赐予少许教诲。” 金刚女敬心纯厚,(精诚所致,)佛知道了她的愿望,便来到她家中,从她面前的地中(慢慢)踊出,显现天蓝色发相让金刚女得见。她(拜后)抬头看见佛发形相,倍加欢喜,由欢喜心而生敬意,恭敬心极深,金刚女的头发自然变得细软,如天蓝色。(接着,)佛又露出端严的面相,金刚女看见后,心中欢喜,她的面相也跟着变得端庄秀丽,丑相与粗皮肤自然消失。(然后,)佛又现出腰部以上的身相,金色明亮,让金刚女得见。她看见佛的金身,更加欢喜,因欢喜的缘故,自身恶相立即消失,身体端正庄严犹如天女,极其美好,无人能及。 佛怜愍她的缘故,就露出整个身相。金刚女细细观察,眼睛都不眨一下,欢喜激动不能自制。她全身也(随即)全都(变得)端正,相好非凡世上稀有,丑恶的形相全都消失,没有一点遗留。佛为她说法,她立即断尽恶念,当下获得须陀洹果。金刚女得道之后,佛便隐没离去。 (正在)这时,那五个人开门进入房内,看见金刚女容貌端正,殊妙无双,相互言道:“难怪此人不把她带来,他的妻子竟然如此端正。”看完以后,又把门关好,拿着钥匙回到那人醉卧的地方,照原样系在衣带上。那位大臣酒醒,宴会结束后回家。刚进门看到一个女人,端正奇妙,容貌超群特出,人中难有。见了非常喜悦,便问她是什么人。金刚女回答说:“我是你的妻子啊!”丈夫又问道:“你以前特别丑,现在为什么如此端庄呢?”妻子便将先前发生的事告诉丈夫:“我因为见佛的缘故,才得到这样(美妙)的身体”。 妻子又对丈夫说:“现在我很想与父王相见,你应该为我去通告一下”。丈夫听了她的话,就去禀报国王:“王女现在想来拜见父王。”国王回答女婿道:“不要和我说这件事。要紧的是应当(把她)关牢,千万别让她出来!”女婿告诉国王:“为什么要这样呢?王女如今承蒙佛的威神恩德,已经变得端庄秀丽如天女一般!”国王听了这话,对女婿说:“如果真是这样,快快回去(把她)带来”。立即备好华贵的车驾,迎接女儿入宫。国王见到女儿身 貌端正非凡,欢喜激动,不能自制。 即刻下令备车,国王和夫人(以及)女儿和女婿一起来到佛前,顶礼佛后,退立一旁。这时波斯匿王跪着对佛说:“不知道这个女儿,以前种下什么样的福德,以至生在豪贵富乐之家?又因为造下什么罪业,感召形貌丑陋,皮糙发硬如同畜生?恳请世尊给我们开示。”佛告诉国王:“人生在世,(形貌)端正或丑陋,都是由于前世所造罪福的果报。 过去久远以前,有一个名为波罗奈的大国,当时国中有一位大长者,拥有无量财富,全家一直供养着一位辟支佛。这位辟支佛身体粗糙低劣,相貌丑陋,憔悴难看。当时这位长者有一个小女儿,天天看见辟支佛来,以恶心轻慢,于是呵骂诋毁道:‘瞧你面貌丑陋,身皮粗糙低劣,怎么这样令人厌憎呀!’ 辟支佛多次到他们家中接受供养,在世日久,想趋入涅槃,便为施主显现种种神变:飞腾虚空、身上发出水、火,东踊西没、西踊东没、南踊北没、北踊南没、在虚空中或坐或卧……示现了种种神变。让他们全家人都亲眼目睹神变后,便从空中下来,回到他们家中。长者见到后,倍加欢喜,他的小女也立即悔过自责道:‘希望尊者原谅,我以前心怀恶念,罪过深重。希望您不要在意,不要让我有罪业。’当时辟支佛接受了她的忏悔。” 佛告诉国王:“当时的小女就是如今的王女。由于她那时心怀不善,诋毁圣者辟支佛的缘故,自己造下口业,从那时起常常感受形貌丑陋的果报。因为后来看见辟支佛的神变,自己作了改正忏悔的缘故,所以又能变得端正,英才超群无人能及。由于供养辟支佛的缘故,感得世世富贵,有缘得到解脱。就是这样的大王!一切有形体的众生,都应当好好守护自己的身口,不要胡作非为,轻慢呵骂别人。” 当时波斯匿王以及诸群臣、一切大众,听到佛所说的因缘果报,都心生信敬,深受感动,在佛前,并以此信心,有的证得初果乃至有的证得四果,有的发起无上平等心,还有的住于不退转位。大家都心怀渴望和敬仰,恭敬地奉行佛陀的教授,欢喜接受,全部奉行。 附原经文: 波斯匿王女金刚缘品第八 【经文】 如是我闻。一时佛在舍卫国祇树给孤独园。尔时波斯匿王最大夫人。名曰摩利。时生一女。字波阇罗。其女面貌。极为丑恶。肌体粗涩。犹如马皮。头发粗强犹如马毛。王观此女。无一喜心。便敕宫内。勤意守护。勿令外人得见之也。所以者何。此女虽丑形不似人。然是摩利夫人所生。此虽丑恶。当密遣人而护养之。 女年转大。任当嫁处。时王愁忧。无余方计。便告吏臣。卿往推觅本是豪姓居士种者。今若贫乏。无钱财者。便可将来。吏即如教。即往推觅得一贫穷豪姓之子。吏便唤之。将至王所。王得此人。共至屏处。具以情状。向彼人说。我有一女。面状丑恶。欲求嫁处。未有俦类。闻卿豪族。今者虽贫。当相供给。幸卿不逆。当纳受之。 时长者子。长跪白言。当奉王敕。正使大王以狗见赐。我亦当受。何况大王遗体之女。今设见赐。奉命纳之。王即以女。妻彼贫人。为起宫殿。舍宅门閤。令有七重。王敕女夫。自捉户钥。若欲出行。而自闭之。我女丑恶。世所未有。勿令外人睹见面状。常牢门户。幽闭在内。 王出财货。一切所须。供给女婿。使无乏短。王即拜授。以为大臣。其人所有。财宝饶益。与诸豪族共为课会。月月为更。会同之时。夫妇俱诣。男女杂会。共相娱乐。诸人来会。悉皆将妇。唯彼大臣。恒常独诣。众人疑怪。彼人妇者。傥能端正。晖赫绝曜。或能极丑。不可显现。是以彼人。故不将来。今当设计往观彼妇。 即各同心。密共相语。以酒劝之。令其醉卧。解取门钥。使令五人往至其家开其门户。当于尔时。彼女心恼。自责罪咎。而作是言。我种何罪。为夫所憎。恒见幽闭。处在闇室。不睹日月及与众人。复自念言。今佛在世。润益众生。遭苦厄者。皆蒙过度。即便至心遥礼世尊。唯愿垂愍。到于我前。暂见教训。 其女精诚。敬心纯笃。佛知其志。即到其家。于其女前。地中踊出。现绀发相。令女见之。其女举头。见佛发相。倍加欢喜。欢喜情故。敬心极深。其女头发。自然细软。如绀青色。佛复现面。女得见之。见已欢喜。面复端正。恶相粗皮。自然化灭。佛复现身。齐腰以上。金色晃昱。令女见之。女见佛身。益增欢喜。用欢喜故。恶相即灭。身体端严。犹如天女。奇姿盖世。无能及者。 佛愍女故。尽现其身。其女谛察。目不曾眴。欢喜踊跃。不能自胜。其女尽身。亦皆端正。相好非凡。世之希有。恶相悉灭。无有遗余。佛为说法。即尽诸恶。应时逮得须陀洹道。女已得道。佛便灭去。 时彼五人。开户入内。见妇端正。殊特少双。自相谓言。我怪此人不将来往。其妇端正。乃至如是。观睹已竟。还闭门户。持其門钥。还彼人所。系著本带。其人醒悟。会罢至家。入门见妇。端正奇妙。容貌挺特。人中难有。见已欣然。问是何人。女答夫言。我是汝妇。夫问妇言。汝前极丑。今者何缘端正乃尔。其妇具以上事答夫。我缘见佛故。受如是身。 妇复白夫。今我意欲与王相见。汝当为我通其意故。夫受其言。即往白王。女郎今者。欲来相见。王答女婿。勿道此事。急当牢闭慎勿令出。女夫答王。何以乃尔。女郎今者。蒙佛神恩。已得端正。天女无异。王闻是已。答女婿言。审如是者。速往将来。即时严车。迎女入宫。王见女身端正殊特。欢喜踊跃。不能自胜。 即敕严驾。王及夫人。女并女夫。共至佛所。礼佛毕讫。却住一面。时波斯匿王。跪白佛言。不审此女。宿殖何福。乃生豪贵富乐之家。复造何咎。受丑陋形。皮毛粗强。剧如畜生。唯愿世尊。当见开示。佛告大王。夫人处世。端正丑陋。皆由宿行罪福之报。 乃往过去久远世时。时有大国。名波罗奈。时彼国中。有大长者。财富无量。举家恒共供养一辟支佛。身体粗恶形状丑陋。憔悴叵看。时彼长者。有一小女。日日见彼辟支佛来。恶心轻慢。呵骂毁言。面貌丑陋。身皮粗恶。何其可憎。乃至如是。 时辟支佛。数至其家。受其供养。在世经久。欲入涅槃。为其檀越。作种种变。飞腾虚空。身出水火。东踊西没。西踊东没。南踊北没。北踊南没。坐卧虚空。种种变现。咸使彼家睹见神足。即从空下。还至其家。长者见已。倍怀欢喜。其女即时悔过自责。惟愿尊者。当见原恕。我前恶心。罪舋过厚。幸不在怀。勿令有罪。时辟支佛听其忏悔。 佛告大王。尔时女者今王女是。由其尔时恶不善心。毁呰贤圣辟支佛故。自造口过。于是以来。常受丑形。后见神变。自改悔故。还得端正。英才越群。无能及者。由供养辟支佛故。世世富贵。缘得解脱。如是大王。一切众生有形之类。应护身口。勿妄为非。轻呵于人。 尔时王波斯匿。及诸群臣。一切大众。闻佛所说因缘果报。皆生信敬。自感佛前。以是信心。有得初果。至四果者。有发无上平等意者。复有得住不退转者。咸怀渴仰。敬奉佛教。欢喜遵承。皆共奉行。
----------------------------------------------------------------------------------------------------- 更多白话佛经大全 ----------------------------------------------------------------------------------------------------- |