五明学习: 内明: 净土宗 | 禅宗 | 密宗 | 成实宗 | 地论宗 | 法相宗 | 华严宗 | 律宗 | 南传 | 涅盘宗 | 毗昙宗 | 三论宗 | 摄论宗 | 天台宗 | 综论 | 其它 | 护持 |
南北传《长阿含经》对照:6、摩诃梨经 (南)六 摩诃梨经 |
 
南北传《长阿含经》对照:6、摩诃梨经 (南)六 摩诃梨经
六 摩诃梨经 汉译没有相当于本经的。其内容是叙述修习梵行之目的,是为断诸结、证无漏心解脱、 慧解脱。实现此之方法,示出八支圣道。其次如论命与身之一异,是不相称于修习禅定 之比丘。-------------------------------------------------------------------------------- 长部经典一 一六四 六 摩诃梨经 150 一 如是我闻。时,世尊住毗含离之大林重阁讲堂。其时由拘萨罗国及摩揭陀国之 众多婆罗门,为某要事,来住毗舍离。彼等如是闻:‘释迦族人出家之沙门瞿昙,今 住毗舍离。尊者瞿昙,实有如是美名、称誉:‘彼世尊是应供者、正觉者、明行足 者、善逝者、世间解、无上士、调御丈夫者、天人师、佛、世尊。’彼世尊自证知、 作证已,而向含括天界、魔界、梵天界,及此世界之人天、沙门、婆罗门宣示。世 尊说初善、中善、后亦善,文义具足之法,教示完全圆满,清净之梵行。能奉见如 是之应供者,是甚幸!’ 二 拘萨罗国及摩揭陀国之婆罗门等,诣大林之重阁讲堂。其时,尊者那耆多,为 世尊之侍者,彼等诣尊者那耆多之处,诣已,言尊者那耆多曰:‘尊者那耆多,今世 尊瞿昙在何处耶?我等欲奉见世尊。’ 151 ‘友!今非奉见世尊之时,今世尊往自室宴坐。’ 彼婆罗门等,退坐一面,并言:‘奉见世尊已,我等[始]离去。’ 三 [时,]离车人之奥他达,亦与众多之离车人,诣大林之重阇讲堂,诣已,向 尊者那耆多,问讯立于一面曰: ‘尊者那耆多!应供者正觉者,今在何处耶?我等欲来奉见世尊。’ ‘摩诃梨1!今非奉见世尊之时,今世尊在自室宴坐。’ 彼离车人奥他达,亦退坐一面,并言:‘奉见世尊已,我等[始]离去。’ 四 其时,沙弥尸哈(狮子),诣尊者那耆多之处,诣已,向尊者那耆多问讯立于一 面曰: ‘尊者迦叶2!拘萨罗国及摩揭陀国之众多婆罗门,来诣奉见世尊;离车人奥他 达亦与众多之离车人,来诣奉见世尊。善哉!尊者迦叶,愿此等诸众,得见世尊耶?’ ‘然,尸哈!汝自己,请往告世尊。’ 沙弥尸哈,答尊者那耆多曰:‘尊者,唯然。’而诣世尊之处,问讯世尊,立于 一面曰: ‘世尊!拘萨罗国及摩揭陀国之众多婆罗门,今来奉见世尊;离车人奥他达亦与 六 摩诃梨经 一六五 长部经典一 一六六 152 众多之离车人,来奉见世尊。善哉!愿此等诸众得见世尊。’ ‘尸哈!然则,汝设座于静室[前]之阴凉处。’ 沙弥尸哈应诺世尊曰:‘唯然,世尊。’则设座于静室[前]之阴凉处。世尊出 静室,着坐于静室前阴凉处所设之座。 五 时,拘萨罗国及摩揭陀国之婆罗门等,诣世尊之处。诣已,共相问讯,交谈感 铭之语后,坐于一面。离车人奥他达亦与众多之离车人,诣世尊之处。诣已,共相 间讯,交谈感铭之语后,坐于一面。 坐于一面之离车人奥他达白世尊曰: ‘世尊!数日前,离车人之须那迦陀(善宿),诣我之处而如是曰:‘摩诃梨! 我依住世尊之处,不久,经三年,我已见种种令人可爱、愉快及导致贪欲之诸天景 象;然,尚未闻到任何令人可爱、愉快及导致贪欲之诸天声音。’世尊!须那迦陀 离车子,不闻如是之诸天音声--可爱、具欲、导致贪染--实为存在、或不存在 耶?’ ‘摩诃梨!须那迦陀离车子,所不闻如是诸天音声--可爱、具欲、导致贪染 --实为存在而非无。’ 六 ‘世尊!以何故,须那迦陀离车子,尚未闻到任何令人可爱、愉快及导致贪欲之 诸天声音--实存在而非无耶?’ 153 ‘摩诃梨!于此,有比丘向东方,一向修习三摩地,求见种种令人可爱、愉快及 导致贪欲之诸天景象--然而不求闻到任何令人可爱、愉快及导致贪欲之诸天声 音。因彼比丘,已于东方,一向修习三摩地,求种种令人可爱、愉快及导致贪欲之 诸天景象--并不求任何令人可爱、愉快及导致贪欲之诸天声音--而尚未闻到任 何令人可爱、愉快及导致贪欲之诸天声音。何以故?摩诃梨!因彼比丘,已如是向 东方,一向修习三摩地,求种种令人可爱、愉快及导致贪欲之诸天景象;而不求种 种令人可爱、愉快及导致贪欲之诸天声音。 七 复次,摩诃梨!已向南方……乃至……于西方……乃至……于北方……乃至 ……向上下四维,一向修三摩地,求种种令人可爱、愉快及导致贪欲之诸天景象; 而不求种种令人可爱、愉快及导致贪欲之诸天声音。因彼比丘,已向上下四维,一 向修习三摩地,求种种令人可爱、愉快及导致贪欲之诸天景象,而不求任何令人可 六 摩诃梨经 一六七 长部经典一 一六八 爱、愉快及导致贪欲之诸天声音;向上下四维,彼已见种种令人可爱、愉快及导致 贪欲之诸天景象,而尚未闻到任何令人可爱、愉快及导致贪欲之诸天声音。何以故? 摩诃梨!因彼比丘,已如是向上下四维,一向修习三摩地,求种种令人可爱、愉快 及导致贪欲之诸天景象;而不求任何令人可爱、愉快及导致贪欲之诸天声音也。 154 八 摩诃梨!于此,有比丘向东方,一向修习三摩地,求任何令人可爱、愉快及导 致贪欲之诸天声音;而不求种种令人可爱、愉快及导致贪欲之诸天景象;彼比丘向 东方,一向修三摩地,已求任何令人可爱、愉快及导致贪欲之诸天声音,而不求种 种令人可爱、愉快及导致贪欲之诸天景象;彼[比丘]于东方,已闻种种令人可爱、 愉快及导致贪欲之诸天声音,而不见种种令人可爱、愉快及导致贪欲之诸天景象。 何以故?摩诃梨!因彼比丘向东方,一向修习三摩地,已如是求种种令人可爱、愉 快及导致贪欲之诸天声音;而不求种种令人可爱、愉快及导致贪欲之诸天景象。 九 复次,摩诃梨!有比丘向南方……乃至……向西方……乃至……向北方……乃 至……向上下四维,一向修习三摩地,求种种令人可爱、愉快及导致贪欲之诸天声 音,而不求见任何令人可爱、愉快及导致贪欲之诸天景象。[彼比丘]向上下四维, 一向修习三摩地,已求种种令人可爱、愉快及导致贪欲之诸天声音,而不求见任何 令人可爱、愉快及导致贪欲之诸天景象;因此,彼于上下四维,已闻种种令人可爱、 愉快及导致贪欲之诸天声音,而不见任何令人可爱、愉快及导致贪欲之诸天景象。 何以故?摩诃梨!因彼比丘,如是向上下四维,一向修习三摩地,已求种种令人可 爱、愉快及导致贪欲之诸天声音;而不求任何种种令人可爱、愉快及导致贪欲之诸 天景象。 一0 摩诃梨!于此,有比丘向东方,修习三摩地,双兼求种种令人可爱、愉快及 155 导致贪欲之诸天景象,亦求种种令人可爱、愉快及导致贪欲之诸天声音;因此,彼 于东方已见种种令人可爱、愉快及导致贪欲之诸天景象,亦闻种种令人可爱、愉快 及导致贪欲之诸天声音。何以故?摩诃梨!因彼比丘如是向东方,修习三摩地,已 双兼求种种令人可爱、愉快及导致贪欲之诸天景象,亦求种种令人可爱、愉快及导 致贪欲之诸天声音。 一一 复次,摩诃梨!有比丘向南方……乃至……向西方……乃至……向北方…… 乃至……向上下四维,修习三摩地,双兼求种种令人可爱、愉快及导致贪欲之诸天 六 摩诃梨经 一六九 长部经典一 一七0 景象,亦求种种令人可爱、愉快及导致贪欲之诸天声音。由彼比丘向上下四维、修 习三摩地,已双兼求种种令人可爱、愉快及导致贪欲之诸天景象,亦求任何令人可 爱、愉快及导致贪欲之诸天声音;因此,彼于上下四维,已见种种令人可爱、愉快 及导致贪欲之诸天景象,亦已闻种种令人可爱、愉快及导致贪欲之诸天声音。何以 故?摩诃梨!因彼比丘,如是向上下四维,修习三摩地,双兼求种种令人可爱、愉 快及导致贪欲之诸天景象,亦求种种令人可爱、愉快及导致贪欲之诸天声音。’ ‘摩诃梨!此非无,是善宿不得闻有天声音之理由也。’ 一二 ‘世尊!诸比丘为自作证此等三摩地之修习,而于世尊之处,修习梵行耶?’ 156 ‘摩诃梨!诸比丘于我处修习梵行,非为自作证此等三摩地之修习。摩诃梨!实 有比此更殊胜之诸法,为实证此殊胜之诸法,诸比丘于我处修习梵行。’ 一三 ‘世尊!此等是如何之法耶?’ ‘摩诃梨!于此,比丘为偏断三结,入于预流,其性不堕,必定趣证三菩提。摩 诃梨!诸比丘为实证此殊胜之诸法,于我处修习梵行。 摩诃梨!又有比丘偏断三结,而稀薄贪欲、嗔恚、愚痴,入于一来果,唯一次 来此世界[欲],作苦恼之终尽。摩诃梨!诸比丘!为实证此等殊胜之诸法,于我处 修习梵行。 摩诃梨!又有比丘偏断五下分结,成为化生者,于其般涅槃,为不还来此世界。 诸比丘为实证此等殊胜之诸法,于我处修习梵行。 摩诃梨!又有比丘偏尽诸漏,于现身自证如,作证无漏解脱、慧解脱,成就而 住。摩诃梨!诸比丘为实证此等殊胜之诸法,于我处修习梵行。 摩诃梨!此等之诸法(四圣果)为殊胜之法,诸比丘为实证此等之诸法,于我 处修习梵行。’ 一四 ‘世尊!然,为实证此等之诸法,有道、道迹耶?’ ‘摩诃梨!为实证此等之诸法,实有其道、道迹。’ 157 ‘世尊!何者是其道、道迹耶?’ ‘此八支圣道,即:正见、正思、正语、正业、正命、正精进、正念、正定是。 摩诃梨!为证此等之诸法,此是道、道迹。 一五 摩诃梨!我住憍赏弥之瞿师罗园,其时,普行者满提左与持木钵之弟子阇利 六 摩诃梨经 一七一 长部经典一 一七二 耶,诣至我处,问讯而立一面,作如是言: ‘友!尊瞿昙!其命与身,是一或是异耶?’ [我答曰:]‘然者,谛听,善思念之,我当说。’ 彼等二出家者答:‘友!唯然,’我如是曰: 一六 ‘友!如来出现于世,是应供者、正觉者……乃至……[如沙门果经四0--六 三节之广说,]友!比丘如是令戒具足也。……[如沙门果经六四--七五节之广 说,]……乃至……具足初禅而住。友!如是知、如是见之比丘,云:‘命与身是 一、或是异’者,当为相应耶?’ ‘友!不相应3也。’ ‘友!我亦如是知、如是见,不言:‘命与身是一、或是异。’ 一七 ‘……乃至……第二禅……乃至……第三禅……乃至……第四禅而住,[如沙 158 门果经七七--八一节。]友!如是知、如是见之比丘,云:‘命与身是一、或是 异。’当为相应耶? ‘友!此说为不相应。’ ‘友!我如是知、如是见,不言:‘命与身是一、或是异。’ 一八 ‘……乃至……[如沙门果经八三--九六节之广说,]彼心倾注于智见。如是知、 如是见之比丘,云:‘命与身是一、或是异。’当为相应耶?’ ‘友!此说,为不相应。’ ‘友!我如是知、如是见,不言:‘命与身是一、或是异。’ 一九 ‘……乃至……[如沙门果经九七节之广说,]更证知不再来此生。如是知、 如是见之比丘,云:‘命与身是一、或是异,’当为相应耶?’ ‘友!如是知、如是见之比丘,其说为不相应4。’ ‘友!我如是知、如是见,不言:‘命与身是一、或是异。’’ 世尊如是说已。离车子奥他达,欢喜世尊之所说。 注1 奥他达(兔唇)亦称摩诃梨。摩诃梨是姓,兔唇是其名之通称。 2 称迦叶,是那耆多的姓。 六 摩诃梨经 一七三 长部经典一 一七四 3 原本之文面为‘此语是相应。’于觉音注kallm解作yuttam闻为相应,但一面促其答 为不相应,彼等以答为相应以知道其次,我如是知、如是见,不言:同、异,以示更高之 境界为不相应,(Sumahgalavilasini P.216锡面版),如右之关系,故此问答之处,感 觉少有出入,而以暹罗本,此处加入na读之,这样较善通其义,故从 暹罗本译之。 4 原本至此始插入na。
|