少年人往生不能看作是短命 原文 汝嫂可谓女中丈夫,五年中作许多功课。当即乘此功德,往生西方。虽云少亡,不名短折。以能念佛往生,则必定证无量寿,大为德门之光。非可以世间俗情而为论断也。祈劝令兄,亦须于念佛一法注意。凡有大病,非医能疗者。于医治时,兼令念佛。仗佛力故,必有奇效。于已于人,均有利益。倘平时修持有素,待至百年报尽。直往西方,庶可对于陵氏元配了无愧色。否则彼以女子已得超凡入圣,我以丈夫犹在生死轮回。有血性汉子,能不愧死。(节录)——《文钞》之《复梵志居士书四》印光 着述 译文 你的嫂子可以说是女中的丈夫,五年当中做了许多的功课,凭着这个功德,临命终的当时就可以往生西方极乐世界。她的情况虽然是属于少年离世,但是也不能看作是短命和夭折。因为能够念佛往生极乐世界,就绝对证得了无有穷尽的寿命。你嫂子的行持,大可以作为你们这个有德行家庭的荣耀,不是用区区世间的世俗人情所能够评判的。请你劝导你的哥哥,也必须要专注于念佛求生西方这一件事。 凡是有大病的人,不是医药所能医治的时候,在医治的同时,再加上念佛,凭借阿弥陀佛的慈悲愿力,必定会有奇效。劝病人念佛,对于自己和他人,都有莫大的利益。如果平时修持有一定的功行,等到百年业报完尽的时候,就能够承蒙阿弥陀佛接引往生西方。能步你嫂子的后尘,你哥哥才可以说是对于你嫂子陵氏完全没有羞愧之色。否则,她以女子的身份已经超凡入圣,而我作为男子汉大丈夫,仍然处在生死轮回之中受无量的苦恼逼迫,有血性的汉子,能不羞惭到了极点吗?——佛弟子 敬译 |