请以我所有的真名称呼我 |
 
这是友人与我分享的一首诗,我觉得很有启发性和深度,所以我也想在此与大家分享—— 在这首诗的前面,作者一行禅师写了一段短短的简介: 我想给你写首诗。这诗关于我们三人。一个是十二岁女孩,在横渡暹逻湾的船上被海盗强暴后投海自尽。第二个人是那海盗,他出生在泰国一个偏远乡村。第三个人是我。当然,我很愤怒,但我无法恨他。恨他很容易,可我却做不到。因为我明白,如果我也出生在他的乡村,跟他有着类似的生活——类似的经济状况和教育等,那么,很可能现在的我就是那海盗。因此,我很难说我站在谁那一边。我满怀痛苦写下这首诗,它叫做《以真名唤我》,因为我有许多名字,当你用其中任何一个名字叫我,我都会应……
请以我所有的真名称呼我 中译:魏福全 明日我不会消逝 如今我还在现身。 看啊看:我分分秒秒都在现身 我是春天枝头上的苞芽 我是只小小鸟 有着脆弱的翅膀 在新巢中初啼 我是花蕊中的小毛虫 我是藏在矿中的小宝石 我一再现身 只为了欢乐和哭泣 只为了恐惧和希望 我的心脏律动着众生的生生死死 我是小小的蜉蝣 在河面上蜕壳 我也是那小鸟 飞冲而下吞食了它 我是小小的青蛙 在清澈的小池里悠游 我也是那草蛇 无声无息吞食了他 我是乌干达的儿童 瘦得皮包骨了 我的双腿细得像竹竿 我也是军火贩子 把杀人武器卖到了乌干达 我是十二岁的小女孩 在小小的难民船上漂浮 被海盗强暴了 投身入海 我也是那海盗 我的心还不曾懂得去看去爱 我是政治局的官员 拥有的是权力 我也是劳改营里的犯人 必须为偿还人民的“血债”慢慢死去 我的欢乐是如此温暖 就像春天 让大地开满了花朵 我的痛苦 泪流成河 注满了地球的海洋 请以我所有的真名称呼我 我才能同时听见所有的哭声和欢笑 我才能感受到所有的快乐和痛苦是一体的 请以我所有的真名称呼我 我的心才会醒来 我的心房之门会敞开 悲悯之门 |